Holy Scripture Study: Bible Versions

The Study of the Holy Scriptures: Bible Versions

Gregorio Billikopf
bielikov@yahoo.com


Home | Ancient Manuscripts | Commentaries
Bible Versions | Isaiah | Integrity of the Holy Scriptures
Sagradas Escrituras | Download Ezra Sil Hebrew Font


וְנָתַתִּי לָהֶם לֵב לָדַעַת אֹתִי
כִּי אֲנִי יְהוָה
וְהָיוּ־לִי לְעָם
וְאָנֹכִי אֶהְיֶה לָהֶם לֵאלֹהִים
כִּי־יָשֻׁבוּ אֵלַי בְּכָל־לִבָּם׃

ירמיהו: כד־ז


In the English language, my favorite translation is the King James Version (JKV), also known as the Authorized Version (AV). It towers over other translations in fidelity and beauty of language. However, from time to time there are other translations who render a better meaning than the KJV does. Thus, the benefit of studying the Holy Scriptures with a number of translations. The art of translation is a difficult one, seldom doing justice to the language of the original. Many words have equivalent meanings in both languages, but others do not. At times a word may have several significations, adding to the richness of the original. Translators are then forced to choose only one word or meaning, or place a footnote (e.g., AV, ASV) or parenthetical comment within the translation (e.g., Amplified). In the latter instance, the translation takes the form of a targum (or paraphrase) of sorts. Beside the normal challenges of translation, most modern versions have corrupted the meaning of the original Hebrew either by design (in an attempt to remove from Scripture passages that are Messianic in nature) or lack of understanding.

When I first prepared this page, I had another dozen versions (than what I have here) that I was going to suggest as sources of useful comparison. As I looked at the two sample verses, Isaiah 7:14 and Zechariah 13:6, I began to systematically eliminate more and more of them, mostly for the way Zechariah 13:6 was translated (see page, Integrity of the Holy Scriptures). So, what did I end up with, namely the KJV, since the KJV is a revision and update of the Bishops' Bible and Geneva Bible. In terms of Spurrell and Webster, I did not have the opportunity to look closely at other verses, so I do not wish to imply endorsement of these versions, either. From time to time, I prefer the Bishops or Geneva rendition over the KJV. After the first list below, I include a second list of Bible versions I find useful in that they sometimes render a better translation than the KJV. There is yet a third list, but I have not included these here, and those who are interested can send me a note and we can converse about these versions. Prayer and guidance of the Spirit are essential in our study of the Holy Scriptures.

 

KJV

King James Version

Isaiah 7:14

Therefore the Lord himself shall give you a sign; Behold, a virgin shall conceive, and bear a son, and shall call his name Immanuel.

Zechariah 13:6

And one shall say unto him, What are these wounds in thine hands? Then he shall answer, Those with which I was wounded in the house of my friends.


 

 

Bishops’ Bible (1568)

Isaiah 7:14

Therefore the Lorde hym selfe shall geue you a token: Beholde, a virgin shall conceaue and beare a sonne, and shall call his name Emmanuel.

Zechariah 13:6

And if it be saide vnto him, How came these woundes then in thyne handes? He shal aunswere: Thus was I wounded in the house of myne owne friendes.


 

GB

Geneva Bible (1599)

Isaiah 7:14

Therefore the Lord himselfe will giue you a signe. Beholde, the virgine shall conceiue and beare a sonne, and she shall call his name Immanu-el.

Zechariah 13:6

And one shall say vnto him, What are these woundes in thine hands? Then he shall answere, Thus was I wounded in the house of my friendes.


1611

KJV

King James Version (1611)

Isaiah 7:14

Therefore the Lord himselfe shal giue you a signe: Behold, a Uirgine shall conceiue and beare a Sonne, and shall call his name Immanuel.

Zechariah 13:6

And one shal say vnto him, What are these wounds in thine hands? Then hee shall answere: Those with which I was wounded in the house of my friends.


 

SOT

Spurrell’s Old Testament (1985)

Isaiah 7:14

Therefore Jehovah, He giveth to you a sign: Behold, the virgin conceiveth and beareth a son, And she called His name Immanuel!

Zechariah 13:6

Then shall one say unto him: What are these wounds within thine hands? And he shall reply: Those with which I have been stricken in the house of my friends.


 

 

Webster (1833)

Isaiah 7:14

Therefore the Lord himself will give you a sign; Behold, a virgin shall conceive, and bear a son, and shall call his name Immanuel.

Zechariah 13:6

And one shall say to him, What are these wounds in thy hands? Then he shall answer, Those with which I was wounded in the house of my friends.

2. Second list

The following are useful translations for the study of the Old Testament although I am disappointed regarding the translation of Zechariah 13:6. These other useful versions include (not in any particular order): Rotherham's Emphasized Bible (REB), Green's Interlinear Hebrew Bible, Amercian Standard Version (ASV 1901), New American Standard Bible (NASB), The Holy Scriptures (Jewish Publication Society Bible, 1917), Siewert's Amplified Bible, Brenton's Translation of the LXX (1851), Douay-Rheims Translation of the Vulgate (1899), Holman Christian Standard Bible (HCSB), English Standard Version (ESV), Hebrew Names Version (HNV), Literal Translation of the Holy Bible (LITV).

For conversation or questions contact Gregorio at bielikov@yahoo.com.

3. On-line Bible from Logos

Bible Search

Verse:
Isaiah 7:14; Zechariah 13:6

Keyword:
Salvation, Jesus, Gospel

With Operators:
AND, OR, NOT, “ ”

Add this to your site!

4. Bibles available on the Web (mostly free through
e-Sword but need to download free eSword program first.).

American Standard Version

Amplified Bible

Analytical-Literal Translation

Bible in Basic English

Bishops' Bible, 1568 (w/ Apocrypha)

Contemporary English Version

Darby Bible

Douay-Rheims Bible (w/ Deuterocanon)

English Majority Text Version

English Standard Version

Geneva Bible, 1587 (w/ Apocrypha)

GOD'S WORD

Good News Translation

Greek New Testament (Majority Text)

Greek New Testament (w/ Variants)

Greek Old Testament (Septuagint)

Hebrew Old Testament (Tanach)

International Standard Version

James Murdock New Testament

Jewish Publication Society Old Testament

King James Bible, 1611 (w/ Apocrypha)

King James Version

King James Version (Red Letter)

King James Version (w/ Apocrypha)

King James Version (w/ Strong's)

Latin Vulgate (w/ Deuterocanon)

Literal Translation of the Holy

Modern King James Version

New American Standard Bible Study Set

Robinson/Pierpont Byzantine Greek New Testament (w/ Strong's)

Scrivener Textus Receptus

Textus Receptus Greek New Testament (w/ Strong's)

Webster Bible

Westcott-Hort Greek New Testament (w/ Strong's)

Weymouth New Testament

Young's Literal Translation

Bibles in other languages:

Afrikaans Ou Vertaling

Arabic Smith & Van Dyke Bible

Bulgarian Bible

Czech Bible Kralická

Chinese Union Version (Simplified)

Chinese Union Version (Traditional)

Danish Bible

Dutch Staten Vertaling

Finnish Pyhä Raamattu

French Darby Bible

French Louis Segond Bible

German Elberfelder Bible

German Luther Bible

German Neue Evangelistische Übertragung

Vamvas Modern Greek Bible

Hungarian Károli Bible

Icelandic Bible

Indonesian Bahasa Indonesia Sehari-hari

Indonesian Terjemahan Baru

Italian Nuova Riveduta

Italian Riveduta Luzzi

Korean Revised Version

Norwegian Bible

Polish Biblia Gdanska

Portuguese Joăo Ferreira de Almeida Atualizada

Romanian Dumitru Cornilescu Translation

Romanian Orthodox Bible

Russian Synodal Text

Russian New Testament (w/ Strong's)

Modricker Somali Bible

Spanish La Biblia de las Américas

Spanish Nueva Biblia de los Hispanos

Spanish Reina-Valera

Spanish Sagradas Escrituras

Swedish Bible

Tagalog Ang Biblia

Thai King James Version

Turkish Kutsal Kitap

Ukrainian Bible

Y Beibl Cymraeg Newydd Argraffiad Diwygiedig (Revised New Welsh Bible)



Ó 2005-2010 Gregorio Billikopf

Last Revised
18 May 2010